?

Log in

savliy
31 December 2018 @ 07:59 pm

Страница открыта для комментариев. Баны без объяснений за оскорбления, мат и спам. А также за переход на личности и клевету на русский народ и русскую историю. А еще за попытки нравоучений от людей некомпетентных и наглых. Общаться я предпочитаю с грамотными и приличными людьми. Умный, если чего не знает, - спросит. Глупый начнет спорить. Остальным лучше меня не задевать - общение буду прекращать очень быстро.
Мне также предпочтительно общаться с действующими или потенциальными соратниками. Их всегда не хватает. А вот советников всегда в избытке. Просьба советникам умерить свою активность.
Предпочтительна переписка с автором по почте savliy@gmail.com . При условии сообщения кратких сведений о себе, включая фамилию, имя, возраст, профессиональные ориентиры.

Tags:
 
 
 
 
savliy
Федеральное государственное казенное учреждение Экспертно-криминалистический центр (ЭКЦ МВД России) ул. 3. и А. Космодемьянских, 5/ Москва, 125130
тел. (499) 745-80-11, факс (499) 156-44-48

15.03.2016 №37/18- 1415
на №30/308 от 28.01.2016

Заместителю начальника ГУПЭ МВД России
генерал-майору полиции В. А. Макарову

О лингвистическом исследовании

Направляем Вам результаты исследования, проведенного старшим экспертом отдела фоноскопических, лингвистических и автороведческих экспертиз ЭКЦ МВД России Громовой А.В., и возвращаем предоставленные материалы.
На исследование поступил текстовый материал на трех пронумерованных  листах формата А4, извлеченный из сети Интернет, который был размещен на странице Юрий Екишева в социальной сети «ВКонтакте». Страницы 1 и 2 представляют собой скриншоты интернет-страниц, на которых зафиксировано контекстуальное расположение подлежащего исследованию текста, обозначенного в отношении на проведение исследования как «текст 1». Данный текст дублируется в увеличенном видена странице 3.
На разрешение эксперта поставлены вопросы:
«1. Имеется ли в представленном материале негативная оценка человека или  группы лиц по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии?
2. Имеются ли в представленном материале высказывания побудительного характера, призывающие к враждебным действиям одной группы лиц по отношению к другой группе лиц, объединенных по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии?».
Предоставленные к исследованию материалы маркированы экспертом: оттиском специального штампа: «Государственное учреждение * Экспертно-криминалистический центр МВД России».
Решение вопросов проводилось в соответствии с «Типовой методикой судебной лингвистической экспертизы», утвержденной методическим советом ЭКЦ МВД России в 2008 году, с использованием информационного письма ЭКЦ МВД России "Особенности текстов, созданных в условиях интернет-общения" №37/17-6571 от 28.11.2009 г.

При решении поставленных вопросов использовались:
•ПЭВМ типа «Intel Pentium 166»;
•лазерный принтер «XEROX PHASER 2055»;
•словарная и справочная литература:
1.    Большой толковый словарь русского языка; гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб-, 2001
2.    Большой толковый словарь синонимов русской речи: под ред. JIT. Бабенко. -М, 2008.
3.    Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково¬словообразовательный. Т. 1,2. — М., 2001.
4.    Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь. Т. 1-3 - М., 2006.
5.    Назарова Т.В., Гримайло Е.А., Манянин П.А. Анализ компонентов ситуации создания письменного и устного (имеющего признаки подготовленности) текста: методические рекомендации. - М., 2014.
6.    Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтаксический словарь/ под ред. Л.Г. Бабенко. - М., 2002.
7.    Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. - М., 2007.
8.    Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.,2008.

В процессе исследования экспертом использовались следующие термины и определения:
Группа - совокупность лиц, объединенных, например, по признакам расы, национальности, языка, происхождения 1, отношения к религии.
Демотиватор - сообщение (обычно сатирического или юмористического характера), состоящее из двух частей, взаимосвязанных и визуально объединенных одним (чаще черным) фоном-обрамлением, представленных с помощью знаков различных кодов: изобразительного (рисунок или фотография) и вербального (комментирующая подпись и/или надпись к изображению).
Оценка (категория оценки) - совокупность разноуровневых единиц, объединенных оценочной семантикой и выражающих положительное или отрицательное отношение автора к содержанию речи. Оценка характеризуется особой структурой - модальной рамкой, которая накладывается на высказывание и не совпадает ни с его логико-семантическим, ни с синтаксическим построением. Элементами оценочной модальной рамки являются субъект и объект, связанные оценочным предикатом. Субъект оценки (эксплицитный или имплицитный) - это лицо, или социум, с точки зрения которого дается оценка: объект оценки - это лицо, предмет, событие или положение вещей, к которым относится оценка. Кроме того, в модальную рамку входят (как правило, имплицитно) шкала оценок и стереотипы, на которые ориентирована оценка в социальных представлениях коммуникантов. Основанием для выделения группы как объекта оценки в текстах экстремистской направленности служат устойчивые (не связанные с актуальным состоянием группы) различительные признаки, объединяющие членов группы и являющиеся критерием оценки.
1 Понятия "раса", "национальность" «народность», «язык», «происхождение» близки по значению...   определения совокупности лиц, объединенных по этим...признакам.
Поликодовый текст — особая разновидность текста, фактура которого состоит из двух негомогенных частей: вербальной (словесной) и невербальной (изобразительной), принадлежащей к другим знаковым системам. Вербальный и невербальный компоненты образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, обеспечивающее его комплексное, прагматическое воздействие на адресата.
Карикатура — рисунок, комически или сатирически изображающий кого-нибудь, что-нибудь.
В исследовании приняты следующие условные обозначения:
-    сноски на литературные источники даны в квадратных скобках, внутри которых указан порядковый номер источника в данном списке литературы;
-    курсивом выделены словарные дефиниции.
Цитируемые фрагменты анализируемого текста оформлены в кавычках с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.
С целью установления объекта, имеющего отношение к предмету исследования, экспертом проведено ознакомление с содержанием представленного материала и обстоятельствами его размещения, в результате чего определено, что на листе 2 имеется рукописная надпись «текст 1» и линия в форме фигурной скобки, обозначающие объект исследования. Текстовый материал, обозначенный как «текст 1», представляет собой поликодовый текст, включающий вербальный и изобразительный компоненты (далее - спорный текст - СТ).
Анализ лингвистических характеристик СТ показал следующее.
СТ реализован в рамках интернет-жанра публичной коммуникации — демотиватора, на что также имеется указание в виде надписи, расположенной на границе рамки в правом нижнем углу, выполненной с использованием букв латинского алфавита: «demotivatorsto». Условия размещения и характеристики СТ свидетельствуют об ориентации на массового адресата. СТ представляет собой семиотически осложненный (поликодовый) текст.
Изобразительный компонент СТ, расположенный внутри рамки (базовый компонент демотиватора, обрамленный черными полями), исполнен в жанре карикатуры - изображение мужчины крепкого телосложения, одетого в рубаху-косоворотку, на которой с левой стороны имеется нагрудный знак в виде креста. Мужчина одет в брюки по типу галифе, которые заправлены в сапоги. На голове — фуражка с кокардой. Совокупность атрибутов внешности в контексте указывает на причастность мужчины к военной службе. В его руке, поднятой вверх в положении замаха, имеется предмет, похожий на прут, ветку. Другой рукой мужчина держит за хвост существо (с ногами животного, но человеческим туловищем и головой). Под хвостом существа имеется шестиконечная звезда - один из основных символов иудаизма. Голова изображена в профиль, характерные черты внешности — крупный нос с горбинкой, крупные глаза навыкате, большие губы и уши; растрепанные волосы, пейсы, бородка. На голове — кипа - матерчатый головной убор, символизирующий принадлежность к еврейству, к определенной общности людей, которая в сочетании с пейсами и изображением шестиконечной звезды, указывает также на религиозную принадлежность — иудаизм (иудаизм - одна из древнейших монотеистических религий с культом Бога Яхве (Иеговы), возникшая в I тысячелетии до н.э. в Палестине, распространённая среди евреев и являющаяся....государственной религией Израиля [4]
Изображение сопровождается вербальным текстом, расположенным вместе с ним внутри рамки. Текст написан на русском языке: «подлую скотину русской хворостиной чтобы эта гадина больше нам не гадила», соотнесение которого с изобразительным компонентом позволяет в данном случае конкретизировать компоненты высказывания - объект, субъект и осуществляемое им действие.
Между вербальным и изобразительным компонентами (внутри базового компонента демотиватора — рамки), имеются семантические и синтаксические отношения. Семантические отношения в данном случае характеризуются прямой денотативной соотнесенностью: знаки разных знаковых систем обозначают одни и те же предметные ситуации объективного мира. Синтаксические корреляции проявляются в структурной связи компонентов: знаки изобразительной системы выступают в качестве синтаксических эквивалентов членов предложения (поднятая вверх рука с прутом - изображение конкретного действия с субъектом, объектом); а также в дейктической связи: в вербальном компоненте содержится указание на изобразительный компонент, непосредственная отсылка к нему адресата.
Под изображением и текстом в рамке на черном поле расположен текст на русском языке: «и никак иначе», соотносимый с ними на основании отношения включения, при этом объем информации, представленный данным текстом, меньше объема информации, содержащегося внутри рамки. Также на черном поле расположена надпись, выполненная с помощью букв латинского алфавита: «shturmnewsinfo».
Элементы СТ, выполненные не на русском языке, не являлись объектом дальнейшего исследования.
Поликодовый текст характеризуется смысловой и логической связанностью визуального и вербального компонентов, образует одно семантическое и функциональное целое.
Таким образом, СТ пригоден для проведения лингвистического исследования.
С учетом специфики актуализации лексического, семантико-синтаксического, формально-логического уровней текста были выбраны соответствующие методы анализа: концептуальный, логико-грамматический, семантико-синтаксический, лексико-семантический, функционально-прагматический, метод анализа коммуникативной организации текста, метод компонентного анализа слов, метод анализа пресуппозиции, визуальный перцептивный анализ.
СТ характеризуется следующими структурными компонентами.
Адресант, актуализированный в СТ, устанавливается из контекста. Местоимение 1 лица множественного числа «нам» указывает на обращение от лица группы. Местоимение «нам» образованного от начальной формы местоимения «мы»:
Мы — мест. Группа людей, включая говорящего, объединенных общностью происхождения, взглядов интересов, а также граждане России в противоположность гражданам других стран, (противоп. они) [4].
В СТ отображается ситуация нанесения удара по объекту, удерживаемому за хвост следующую семантическую модель: субъект (тот, кто осуществляет удар и удерживает) - объект (тот, на кого направлен удар, удерживаемый за хвост) - предикат нанесения удара (поднятая вверх рука в положении замаха) - инструмент (хворостина). Пресупозиция высказывания «подлую скотину русской хворостиной чтобы эта гадина больше нам не гадила» - изображаемым в СТ объектом ранее совершены действия негативного - характера, направленные на субъекта, изображаемого в СТ. Употребление глагола в прошедшем времени «гадила» ("гадить - доставлять неприятности, делать пакости; вредить, пакостить» [4]) в сочетании с наречием «больше» («больше - далее, впредь (в отрицательных конструкциях)" [4], то есть данные действия в предложенной ситуации являлись инициирующими, Содержание действий, совершенных ранее, не конкретизировано, несет негативный характер для субъекта ситуации, отображаемого в контексте.
Таким образом, в изобразительном компоненте СТ субъект осуществляет действия, связанные с нанесением удара по удерживаемому за хвост существу, как ответные, то есть актуализируется сема защиты - охрана от чьих-либо враждебных действий неблагоприятного или вредного воздействия [4]. Исходя из этого, субъект действия, являющийся представителем группы, в контексте символизирует защитника «того, кто охраняет, оберегает, ограждает от каких-либо враждебных действий, вредного воздействия, влияния и т.п.[4]. Характеристики субъекта действия, воспринимаемые визуально, соотносят его с представителями группы, объединенной по национальному и территориальному признакам - русские (см. описание на стр. 3). Употребление в контексте сочетания с относительным прилагательным «русская хворостина» актуализирует изображаемые дифференцирующие характеристики представителя группы.
Русские - мн. 1. Восточнославянский народ, государствообразующая нация, составляющая основное население России. 2. Представители этой нации, этого населения.
Объект, на который направлено изображаемое действие представителя группы "русские", выражен лексически - «гадина». В сочетании с указательным местоимением «эта гадина» актуализируется изобразительный компонент СТ, иллюстрирующий данную номинацию - удерживаемое «русским» за хвост существо, с ногами животного и человеческим туловищем, характерными признаками, воспроизводимыми при карикатурном изображении лиц еврейской национальности и религиозной принадлежности иудеев (см. описание на стр. 3). В данном случае отображены стереотипы негативного представления евреев, актуализированные в наглядном изображении.
Еереи - мн. Общее этническое название народностей, исторически восходящих к одному из древних народов семитской языковой группы. лица, относящиеся к этим народностям [1].
Представители группы русские (далее - группа 1) в контексте противопоставлены представителям группы евреи (группа 2), объединенным по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.
Таким образом, ситу алогическим, лингвистическим и визуальным анализом установлены следующие структурные компоненты СТ:
Адресант СТ - представители группы русские.
Адресат СТ - интерперсонален.
С учетом ситуации публичной реализации данного СТ посредством социальной сети в Интернет, характеристики адресанта экстраполируются на пользователей, размещающего данный СТ (т.е. функционально являющимися адресатами), так как пользователь таким образом выражает солидаризацию с группой лиц. указанной в качестве первичного адресанта сообщения — группой русские. В связи с условиями реализации СТ конкретизируются характеристики адресата - пользователи сети Интернет, посетители интернет-страницы пользователя.
В СТ выявлена негативная оценка представителей группы 2, объединенных по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.
Вербальный компонент СТ: «подлую скотину русской хворостиной чтобы эта гадина больше нам не гадила».
Субъект негативной оценки в СТ  - представитель группы I, в которую входит адресант.
Объект негативной оценки в СТ — представители группы 2.
Подлый - бесчестный, низкий, презренный [4].
Скотина -1 ж. 1. Четвероногие сельскохозяйственные  животные; скот.
2. разг. Одно такое животное. II м. и ж; разг-сниж. Непорядочный. грубый человек.
Скотина — презрит. Скот [4].
Скот - презрит. О грубом, низком, подлом человеке [4].
Гадина  —  I ж разг  Любое земноводное или пресмыкающееся животное.
II  м. и ж  I.  разг-сниж Человек, совершивший что-либо отвратительное, мерзкое. [4].
Гадить - несов. неперех. разг-сниж. Испражняться (о животных, птицах). 2 перен. Доставлять неприятности, делать пакости, вредить, пакостить [4].
Исходя из компонентного анализа лексем, в контексте актуализирована общая сема «животное». В данном контексте перенос свойств животного на человека находит отражение в вербальном и изобразительном компонентах - изображение представителя группы 2 с признаками животного и человека, использование лексем, входящих в семантическое поле «животное», «скотина», «гадина», «гадила». «Хворостина» как орудие, с помощью которого осуществляется действие,  используется также для того, чтобы погонять скотину ("хворостина — длинный сухой прут// Погонять скотину хворостиной" [1]).
Контекстуально уподобление представителя группы 2 животному выражает негативную оценку группы, в которую он входит, что актуализировано в значении употребляемых лексем и в словарных пометах «презрительно указывающих на выражение субъектом оценки чувства крайнего неуважения к объекту оценки.
Дополнительные негативные коннотации содержит насильственного физического и психического воздействия в виде удерживания живого существа за хвост (хвост - придаток на заднем конце тела животного или сама задняя часть тела [4]). Помимо этого, иллюстрируемое действие соотносится с идиоматическим высказыванием «держать за хвост», имеющего соответствующие стилистические пометы.
Держать за хвост — кого, что. Прост., Шутл.  Не давать кому-либо или чему-либо ускользнуть, уйти от чего-либо; подчинять своей воле, одолевать. [8]
Расположение под хвостом существа одного из основных религиозных символов иудаизма — шестиконечной звезды, выражает пренебрежительно отношение субъекта оценки к религиозной принадлежности евреев, интенсифицируя негативную оценку.

Таким образом, в СТ имеется негативная оценка представителей группы 2, объединенных по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии (евреи), реализуемую адресатом как представителем группы 1  (русские).

В СТ содержится побудительное высказывание, призывающее к враждебным действиям одной группы лиц по отношению к другой группе лиц.
Вербальный компонент СТ: "подлую скотину русской хворостиной чтобы эта гадина больше нам не гадила" представляет собой сложноподчиненное предложение с придаточным, актуализирующим в контексте значение цели и причины.
Реализованная в контексте синтаксическая конструкция "подлую скотину русской хворостиной чтобы эта гадина больше нам не гадила" обладает побудительной семантикой. Главная часть сложноподчиненного предложения характеризуется наличием сементико-синтаксической свертки, где отсутствующий предикат (в данном случае императив - глагол в повелительном наклонении) восстанавливается в контексте. В данной части содержится указание на орудие/инструмент, с помощью которого совершается иллюстрируемое в СТ действие субъекта в отношении объекта - субъект замахивается на объекта, держа в руках хворостину/прут ("замахиваться - резким движением, взмахом поднимать. заносить руку для удара или для броска [4] то есть готовиться осуществить удар.
Хворостина - длинный сухой прут // Погонять скотину хворостиной [1].
Хворостина -длинный сухой прут // Стегать хворостиной [7].
Прут - 2. Розга [4].
Розга * тонкий гибкий гладкий прут, служащий для наказания [4].
Розга - срезанная тонкая ветка, прут как орудие наказания [1].
Цель действий, осуществляемых при помощи прута, - наказание за ранее совершенные представителями группы 2 действия негативного характера в отношении представителей группы 1 (наказание - мера воздействия против совершившего преступление или проступок [4]), чему также соответствует семантика придаточной части сложноподчиненного предложения «чтобы эта гадина больше нам не гадила», присоединяемой к главной части союзом «чтобы» (чтобы - употребляется при присоединении к главному предложению придаточного цепи [4]) и имеющей значение: чтобы впредь представители группы 2 не вредили, не совершали отвратительное, мерзкое [4] представителям группы 1.
Посредством визуального анализа изображения руки в положении замаха, а также с учетом лексической сочетаемости слов синонимического ряда хворостина/прут/розги, актуальный предикат в конструкции «подлую скотину русской хворостиной» - стегать/бить, валентность которого включает необходимость указания на лицо/лиц - кого, и данном случае - представители группы 2. Кроме того, семантика глагола «стегать» включает сему «наказание», что соответствует цели действий, совершаемых представителями группы 1.
Стегать — бить, ударять, хлестать; разг. Наказывать, хлеща чем-либо.
Стегать - бить, хлестать (чем-либо гибким, гнущимся) [4].
Бить - ударять по чему-либо. отт. Хлестать чем-либо гибким по чему-либо [4]
Хлестать - бить, стегать чем-либо гибким [4].
Ударятъ - наносить удар I1., поражать ударами [4].
Удар - резкий, сильный толчок, производимый кем-либо с размаху, резкое столкновение кого-либо или чего-либо с кем-либо или с чем-либо при движении [4].
Исходя из компонентного анализа лексем, общей актуализируемой семой является «нанесение удара», чему в контексте также соответствует поднятая вверх рука - для совершения удара. Слово «хворостина», называющее орудие, с помощью которого наносятся удары, в данном контексте использовано метонимически, и означает в целом применение физической силы. В данном контексте при демонстрации готовности осуществления удара по живому существу анализируется сема «насилие», то есть применение силы для достижения цели, принудительное воздействие на кого-либо. Сема «насилие» дополняется в контексте изображением субъекта действия, удерживающего живое существо за хвост для осуществления удара, что акцентирует враждебный характер действий по отношению к объекту. Субъектом насильственных (враждебных) действий является представитель группы 1, объектом - представитель группы 2.
Таким образом, действия представителей группы 1, связанные с применением физической силы по отношению к представителям группы 2, сопряженные в контексте с психическим насилием (изображение объекта с чертами животного и удерживание его ха хвост) являются насильственными (враждебными).
Значение побуждения выражено в СТ с помощью вербального (указание на орудие) и изобразительного компонентов (изображение действия): если ты «русский», то применяй физическую силу по отношению к «евреям» (актуализируемое также пресуппозицией - делай так, как показано на изображении).
Текст на русском языке: «и никак иначе», расположенный вне рамки, контекстуально соотносится с предложением «подлую скотину русской хворостиной чтобы эта гадина больше нам не гадила» и иллюстрацией, на что указывает наличие соединительного союза «и», который употреблен для присоединения предложения, развивающего, дополняющего ранее изложенную мысль или обобщающего предшествующее высказывание [4].
Никак - парен, качеств.-обстоят. Употребляется для усиления отрицания, соответствуя по значению сл.: никоим образом, ни в коем случае [4].
Иначе — нареч. качеств.-обстоят. Не так, как кто-либо, иным образом или способом; по-другому [4].
Актуальная пресуппозиция - делать нужно только так, то есть использование «русскими» иных средств воздействия на «евреев» кроме физической силы исключается.
Расположение текста «и никак иначе» за рамкой подчеркивает ее функциональную нагрузку — резюмирование (резюме — краткий вывод из сказанного, написанного или прочитанного [4]) и интенсификация побуждения, выявленного в контексте.
Таким образом, в СТ имеются побудительные высказывания, призывающие представителей группы русские к совершению враждебных (насильственных) действий в отношении группы лиц, объединенных по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии евреи (иудеи).

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.    В представленном на исследование материале имеется негативная оценка группы лиц, объединенных по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии — евреи (иудеи).
2.    В представленном на исследование материале имеются побудительные высказывания, призывающие представителей группы русские к совершению враждебных (насильственных) действий в отношении лиц, объединенных по признакам расы, национальности, языка, происхождения отношения к религии - евреи.

Приложение; копии интернет-страниц на 3 листах, только в адрес.

Исследование провела А.В.Громова

Заместитель начальника, полковник полиции Г.В. Саенко
 
 
savliy
Синтезирующая часть
(выполнена Е.В. Гуровой, П. В. Сапуновой)

Таким образом, в текстах, представленных на исследование (объекты №№ 1-4), содержится совокупность психологических и лингвистических признаков:
-    возбуждения ненависти, вражды по отношению к евреям (иудеям) признаков — объекты №№ 1, 2;
-    побуждения к вступлению в организацию «Родина - здравый смысл»  для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями - объект № 3;
-        пропаганды идеологии и деятельности движения «Парабеллум», одной из задач которого является подготовка к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью - объект № 4.
Основной темой текстов, представленных на исследование (объекты №№ 1-4), является негативное положение дел в России. Причиной негативного положения дел указывается деятельность власти, сообщается, что деятельность власти направлена на уничтожение России. В объектах  №№ 1, 2 власть в России представлена как власть евреев (иудеев) как группы лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков. Информация, содержащаяся в объектах №№ 1,2 указывает на  сформированность у автора (Ю. Екишева) негативной установки по отношению к евреям (иудеям). В текстах представлено желаемое положение дел — принятие предлагаемой автором системы взглядов — русской идеи, русского порядка, целью которых указывается объединение русских, отстранение евреев (иудеев) от власти, приход к власти русских как национальной группы лиц (объекты №№ 1, 2). Для изменения негативной ситуации авторы также призывают адресатов присоединиться к организации
«Родина — здравый смысл (объект № 3), движению «Парабеллум» (объект № I 4) для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с властью.
В целом представленные на исследование тексты направлены на формирование у адресата негативного отношения к действующей власти и готовности к изменению положения дел в стране, в том числе к подготовке к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью.

ВЫВОДЫ

1. В тексте, начинающемся со слов «В ближайшие годы нам предстоит...» и заканчивающемся словами «...Жизни на обломках РФ не будет», зафиксированном в файле «Калашников HOMП.doc» (объект № 3), содержатся психологические и лингвистические признаки побуждения к вступлению в организацию «Родина - здравый смысл» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями; это выражено в том числе в формировании у адресата готовности к указанным действиям: Мы рассчитываем <...> на то, чтобы втянуть в организацию как можно больше людей. Мы зовем в блок всех патриотов; Мой призыв, люди: вступайте в организованные группы. Берите лицензии на «охоту и рыболовство». Нужно встретить грядущие испытания во всеоружии.
В текстах Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум 2.doc» (объект № 1), Ю. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум.dос» (объект № 2), М. Калашников, Ю. Екишев «Время ‘‘ПАРАБЕЛЛУМА’’», зафиксированном в файле «Калашников Пара Беллум.doc» (объект № 4), не содержится психологических и лингвистических признаков побуждения (в том числе в форме призыва) к совершению каких-либо действий (насильственных, деструктивных, дискриминационных).

2. В тексте Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум 2.doc» (объект № 1), содержатся психологические и лингвистические признаки возбуждения вражды, ненависти по отношению к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков; это выражено во враждебном отношении к указанной группе лиц посредством представления их как порабощающих русских, указанием на необходимость отстранения евреев (иудеев) от власти из всех сфер общественно-политической деятельности и в формировании враждебного отношения к евреям (иудеям) у адресата, готовности к борьбе против них.
В тексте Ю. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии», зафиксированном в файле «Екишев Пара БеллумЛос» (объект №2), содержатся психологические и лингвистические признаки возбуждения вражды, ненависти по отношению к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков; это выражено во враждебном отношении к указанной группе лиц посредством представления евреев (иудеев) как источника опасности, вредоносности для общества, указания на необходимость насильственного отстранения евреев (иудеев) от власти в России и в формировании враждебного отношения к евреям (иудеям) у адресата, готовности к борьбе против них.
В тексте, начинающемся со слов «В ближайшие годы нам предстоит...» и заканчивающемся словами «...Жизни на обломках РФ не будет», зафиксированном в файле «Калашников НОМП.doc (объект № 3), в тексте М. Калашников, Ю. Екишев «Время “ПАРАБЕЛЛУМА”», зафиксированном в файле «Калашников Пара Беллум.dос» (объект № 4), не содержится психологических и лингвистических признаков возбуждения вражды, ненависти в отношении какой-либо группы лиц.

3. В тексте М. Калашников, Ю. Екишев «Время “ПАРАБЕЛЛУМА”», зафиксированном в файле «Калашников Пара Беллум.dос» (объект № 4), содержатся психологические и лингвистические признаки пропаганды идеологии и деятельности движения «Парабеллум»; одной из задач которого является подготовка к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью; это выражено в позитивной характеристике данного движения (как действующего в интересах России), в призывах и побуждениях адресата к участию в деятельности движения «Парабеллум» и в формировании готовности к принятию идеологии этого движения, готовности присоединиться к его деятельности.
В текстах Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум 2.doc» (объект № 1), Ю. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум.doc» (объект № 2), в тексте, начинающемся со слов «В ближайшие годы нам предстоит...» и заканчивающемся словами «...Жизни на обломках РФ не будет», зафиксированном в файле «Калашников НОМП.бос» (объект № 3), не содержится психологических и лингвистических признаков пропаганды исключительности, превосходства, неполноценности по признакам расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, принадлежности к социальной группе или пропаганды какой-либо идеологии.

4. В текстах Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум 2.doc» (объект № 1), 10. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии», зафиксированном в файле «Екишев Пара Беллум.dос» (объект № 2), в тексте, начинающемся со слов «В ближайшие годы нам предстоит...» и заканчивающемся словами «...Жизни на обломках РФ не будет», зафиксированном в файле «Калашников HOMП.doс (объект № 3), и в тексте М. Калашников, Ю. Екишев «Время “ПАРАБЕЛЛУМА"», зафиксированном в файле «Калашников Пара Беллум.dос» (объект № 4), не содержится психологических и лингвистических признаков унижения представителей какой-либо группы лиц.
Специалист Е. В. Гурова
Специалист П. В. Сапунова

Ссылки:
2. Большой толковый словарь русского языка /Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб. 1998
3. Здесь и далее полужирным выделено специалистами
4. Большой толковый словарь русского языка /Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб. 1998
5 Большой толковый словарь русского языка /Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб. 1998.
6. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Под. ред. Д.Н. Ушакова Т. 1. М.. 1935.
7.  Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов/ Отв. ред. Н.Ю Шведова. М., 2011.
8. Там же,
9. Большой толковый словарь русского языка /Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб. 1998.
10. Список материалов, признанных экстремистскими судами Российской Федерации
11. Большой толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С.А. Кузнцов. СПб, 1998.
12. Словарь русского языка XI-XVII вв. Выл. 10. М., 1983.
13. Большой толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С.А. Кузнцов. СПб, 1998.
14. Там же.
15. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов/ Отв. ред. Н.Ю Шведова. М., 2011
16. Большой толковый словарь русского языка /Гл. ред. С.А. Кузнецов, СПб, 1998.
17 Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов Отв. ред Н.Ю. Шведова. М., 2011,
18. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов/ Отв. ред. Н.Ю Шведова. М., 2011
19. Большой толковый словарь русского языка /Гл. ред. С.А. Кузнецов, СПб, 1998.
20. Толковый .словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Отв. ред. К.Ю. Шведова. \1. 2011.
21. Согласно представленным материалам (акт осмотра интернет-ресурсов от 17.092014) Народное ополчение, вероятно, является организацией «Народное ополчение им. К. Минина, и Д. Пожарского» (НОМП), которая решением Московского городского суда от 18.12.2015 была признана террористической.
22. Толковый .словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Отв. ред. К.Ю. Шведова. \1. 2011.

См. далее
 
 
 
savliy
Объект № 4
Текст: М. Калашников, Ю. Екишев «Время “ПАРАБЕЛЛУМА”»

Лингвистический анализ
(выполнен Е. В. Гуровой)

Объектом исследования является текст: М. Калашников, Ю. Екишев
Дата публикации текста -16 мая 2009.
По структуре текст состоит из следующих разделов: ВРЕМЯ ПАРАБЕЛЛУМА», СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ЗАМЫСЕЛ, ЧЕМ МЫ ОТЛИЧАЕМСЯ ОТ ДРУГИХ?, «ПАРАБЕЛЛУМ» и народное ОПОЛЧЕНИЕ. КАК ВСТУПИТЬ В «ПАРАБЕЛЛУМ».
Авторами текста указаны М. Калашников и Ю. Екишев, повествование ведется от имени так называемого коллективного автора — членов движения "Парабеллум", например: Итак, мы выступили в поход. Начинаем создавать движение «Парабеллум» и Народное ополчение, органичной частью коего  мы выступаем (с.1).
Название «Время "ПАРАБЕЛЛУМА”» указывает на то, что в тексте содержится информация о деятельности движения «Парабеллум». Название движения «Парабеллум» указывает на готовность к вооруженным борьбе для достижения своей цели (парабеллум - род автоматического пистолета 20), что находит подтверждение в тексте (см. ниже).
Исходя из контекста, адресатом являются русские как группа лиц, выделяемая по национальному признаку. Целевым адресатом текста являются единомышленники авторов, на это указывают обращения непосредственно к адресату: Друзья. Мы кровно заинтересованы в том, чтобы в движение вступали целые организации (с. 2). Авторы относят себя к группе русские, на это указывает инклюзивное употребление местоимения мы: Спасти Россию могут только сами русские <...> мы должны спасти  страну (с. 1).
Текст представляет собой программу движения «Парабеллум». Сообщается, что «Парабеллум» является частью Народного ополчения 13. Лидером движения «Парабеллум» и одним из его руководителей указан Ю. Екишев: «Парабеллум» - часть Народного ополчения, лидер движения Юрий Екишев входит в его руководство (с. 2). В тексте содержится электронный адрес движения: Ресурс http://www.pbms. от - это нашаплощадка для общения и дискуссий, поиска людей (с. 2). Электронный адрес выполняет контактную функцию, а также указывают: на агитационный характер представленного на исследование текста. На агитационный характер текста также указывает инструкция о том, как вступить в движение «Парабеллум: КАК ВСТУПИТЬ В «ПАРАБЕЛЛУМ"? Друзья, Мы кровно заинтересованы в том, чтобы в движение вступали .целые организации (с. 2), а также следующие высказывания: Времени больше нет. Присоединяйтесь к нам! (с. 1); Просим вас участвовать в создании программной базы движения (с. 2). Сообщается, что участниками движения «Парабеллум» являются невоенные (гражданские, где гражданский -  невоенный, штатский 22), военные, политики: «Парабеллум» самостоятельное крыло Народного ополчения (НО), состоящее и из военных, и из гражданских, и из публичных политиков, и из тех, кто составляет невидимую часть «айсберга» (с. 2). В представленных материалах содержится позитивная характеристика «Парабеллума» как движения, деятельность которого направлена на борьбу за интересы России: способные сражаться за идею Великой Руси (см. психологический анализ). Указывается, что участники движения предпринимают активные, решительные действия, направленные на изменение негативной ситуации в России, считают, что оно необходимо.
В тексте сообщается о негативной ситуации в России, причиной которой указывается деятельность власти. В целом в тексте выражено недовольство социальной, экономической, военной политикой в России. К действиям, деятельности власти в тексте выражено негативное, критическое отношение.
Сообщается, что власти нерационально используют государственный 5юджет, занимаются хищением средств из бюджета, совершает действия, вредящие стране, в целом, деятельность власти опасна для будущего страны - указывается, что власти разрушат, уничтожат (завалят) страну, например:
Уже сегодня нарастает ненависть регионов к зажравшейся Москве, где сидит нечисть, выполняющая только одну столичную функцию: драть со всех три финансовых шкуры. При этом деньги разворовываются или | бездарно профукиваются, не обеспечивая решения ни единой стоящей перед страной проблемы, а только плодя новые социальные болезни (с. 1); Мы уверены в том, что власть предержащие завалят РФ <...> Жадные, вороватые, невероятно неумелые, они повели РФ к развалу и катастрофе (с. 1).
В качестве средства изменения сложившейся ситуации авторы предлагают вступить в движение "Парабеллум" (см. психологический анализ). Авторы как члены движения "Парабеллум" сообщают, что знают, какие действия необходимо предпринимать для изменения негативной ситуации в России. Для достижения поставленной цели адресату необходимо:
-    присоединиться к движению «Парабеллум», действовать, участвовать в одном с ними деле: Времени больше нет. Присоединяйтесь к нам! (с. 1), КАК ВСТУПИТЬ В «ПАРАБЕЛЛУМ»? (с. 2); Друзья! Мы кровно заинтересованы в том, чтобы в движение вступали целые общественные организации — все, кто умеет действовать сообща. Мы зовем в движение [все те активные группы, что разочаровались в прежних «патриотических лидерах». Те группы, которые готовы сражаться за Русское дело, а не за местечки в Думе и за жалкие денежные подачки (с. 2); Просим вас участвовать в создании программной базы движения (с. 2);
-    объединяться для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью: Нам трудно иметь дело с разрозненными одиночками (на это не хватит ни сил, ни времени). Мы просим вас создавать небольшие группы и выходить на нас уже сообществом (с. 2). Спасти Россию могут только сами русские — если не только смогут объединиться и поставить это своей целью, но и найдут способ это сделать (с. 1); Мы будем делать свое движение, не афишируя своего членства в нем. Создавая тройки и пятерки на местах, где каждый может приобретать легальное оружие самообороны (с. 2);
-    бороться против сложившейся ситуации, проявляя активность, решительность в достижении цели: Мы зовем в движение все те активные группы, что разочаровались в прежних «патриотических лидерах». Те группы, которые готовы сражаться за Русское дело, а не за местечки в Думе и за жалкие денежные подачки; Впереди — драматические события, в ходе которых спасти страну можно только решительными действиями (с. 2).
Таким образом, в исследуемом тексте дана негативная оценка положения дел в России, причиной которого указывается деятельность существующей власти. Сообщается, об опасности власти для будущего России (деятельность власти приведет к уничтожению России). Для достижения желаемого положения дел авторы призывают адресатов присоединиться к движению «Парабеллум» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью.
Коммуникативная цель текста - проинформировать о программе движения «Парабеллум», побудить адресата к вступлению движение для совместной деятельности.
В тексте М. Калашников, Ю. Екишев «Время “ПАРАБЕЛЛУМА”» содержатся лингвистические признаки пропаганды идеологии и деятельности движения «Парабеллум», одной из задач которого является подготовка к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью. В частности это выражено за счет позитивной характеристики данного движения (как действующего в интересах России), а также за счет призывов и побуждений адресата к вступлению в движение «Парабеллум», к участию в его деятельности.
Специалист  Е. В. Гурова

Психологический анализ
(выполнен П. В. Сапуновой)

Целевым адресатом объекта № 4 являются единомышленники авторов, исходя из контекста — русские как группа лиц, выделяемая по национальному признаку, с которыми идентифицируют себя авторы (Максим Калашников, Юрий Екишев): Спасти Россию могут только сами русские <...> мы должны спасти страну (с. 1). Написание в тексте слова русский с заглавной буквы (Русский народ, Русское дело), стремление бороться за интересы России указывают на значимость для авторов национальной принадлежности, на позитивное отношение авторов к данной группе.
В объекте № 4 внимание адресата привлекается к созданию движения «Парабеллум» (лидер движения Юрий Екишев), являющегося частью Народного ополчения (см. лингвистический анализ), и к необходимости вступления адресата в данное движение.
"Авторы сообщают о наличии негативной ситуации в России, в которой виновата действующая власть (власть предержащие), и которая может привести к развалу Российской Федерации и катастрофе: Момент, когда бюджет окажется пуст, армия — разложена, промышленность — впадет в паралич, почти неминуем <...> деньги разворовываются или бездарно профукиваются, не обеспечивая решения ни единой стоящей перед страной проблемы, а только плодя новые социальные болезни (с. 1).
Выход из негативной ситуации авторы видят во вступлении адресата в движение «Парабеллум», а также в выполнении действий, соответствующих его программе. Авторы сообщают о нецелесообразности участия в выборах в Государственную Думу, о необходимости объединяться для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью: Мы же с самого начала говорим: участвовать в каких-то думских выборах — нелепо и бесполезно <...> Впереди — драматические события, в которых спасти страну можно только решительными действиями <...> Мы будем делать свое движение, не афишируя своего членства в нем. Создавая тройки и пятерки на местах, где каждый может приобретать легальное оружие самообороны (с. 2).
Вступление в «Парабеллум» представлено как верное, необходимое и соответствующее потребностям адресата, в частности, потребности в безопасности, чувствовать себя защищенным в своей стране. Так для убеждения адресата в необходимости вступления в движение «Парабеллум» авторы сообщают о том, что деятельность движения направлена на спасение России от развала, на ее восстановление: В этот момент мы должны спасти страну, не допустив ее развала как, как в 1991 году. Взять ее судьбу в свои руки <...> Смерть попрать — и из безнадежной РФ сделать могучую и богатую Россию (с. 1) обращаются к чувству патриотизма и национальным ценностям адресата: Нам нужны люди, способные «гореть» долго, обладающие длинной волей, способные сражаться за идею Великой России. Люди, понимающие: речь идет о жизни и смерти Русского народа (с. 2), а также сообщают о том, что организаторы движения никак не связаны с действующей властью, в отличии от подавляющего большинства прежних патриотических движений: У нас нет покровителей в какой-то там администрации президента, нет возможности покупать преданность своих членов денежными подачками (с. 2).
Авторы сообщают адрес сайта, содержащий информацию о движении "Парабеллум»: http://www.pbrus.org - это наша площадка для общения и дискуссий, поиска людей (с. 2), говорят о том, как стать участниками движения: Мы просим вас создавать небольшие группы и выходить на нас уже сообществом (с. 2), а также о том вкладе, который желающие могут внести для популяризации этого движения: Мы будем рады любому вашему посильному участию, и самое простое - это разбрасывать ссылки на наши тексты и сообщения по Сети, перепечатывать их в ваших блогах (с. 3). Тем самым, авторы стремятся сделать адресата своим единомышленником.
Социально-психологическая направленность - формирование у адресата готовности к принятию предлагаемой авторами точки зрения и готовности вступить, присоединиться к движению «Парабеллум», одной из задач которого является подготовка к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью.
Таким образом, в объекте № 4 содержатся психологические признаки пропаганды идеологии и деятельности движения «Парабеллум», одной из задач которого является подготовка к борьбе, в том числе вооруженной, с российской властью; это выражено в формировании у адресата готовности к принятию предлагаемой авторами точки зрения и готовности вступить, присоединиться к движению «Парабеллум».
Специалист  П. В. Сапунова

См. далее
 
 
savliy
Объект № 3
Текст, начинающийся со слов «В ближайшие годы нам предстоит ...» и заканчивающийся словами «...Жизни на обломках  РФ не будет...»

Лингвистический анализ
(выполнен C. В. Гуровой)

Объектом исследования является текст, начинающийся со слов «В ближайшие годы нам предстоит ...» и заканчивающийся словами «...Жизни на обломках РФ нс будет...».
Согласно акту осмотра интернет-ресурсов от 11.06.2014, автором текста является Максим Калашников.
Дата публикации - 04.05.2010.
Адресатом текста являются русские как группа лиц, выделяемая по национальному признаку; целевым адресатом текста являются единомышленники автора.
Текст включает в себя политические прогнозы аналитиков (два сценария), объединенные тематически, которые автор приводит в подтверждении своей позиции.
Представленный текст представляет собой программу организации «Родина - здравый смысл». В тексте содержится положительная оценка  "Родины - здравый смысл" как организации, деятельность которой направлена на изменение негативного положения дел в России.
В целом текст содержит оценку общественно-политической ситуации в России (см. психологический анализ).
В тексте сообщается о негативной ситуации в России, причиной которой называются действия, деятельность перестройщиков-2: В ближайшие годы нам предстоит либо уничтожить «перестройщиков-2», либо погибнуть окончательно (с. 1). В авторском тексте прямо не указывается, кто подразумевается под перестройщиками-2, исходя из прогнозов аналитиков \сценариев\ речь идет о лицах, наделенных властными полномочиями.  Сообщается, что деятельность лиц, наделенных властными полномочиями, едет к распаду Российской Федерации: Туман неопределенности рассеялся. Нам уготована «перестройка-2». Почти по тем же лекалам и с той же идеологией, что и горбо-ельцинская, с тем же исходом - распадом уже РФ, не СССР (с. 1). Автор именует лиц, наделенных властными полномочиями, как нелюди (нелюди - плохие, дурные люди 16), тем самым выражает к ним негативное отношение.
В прогнозах аналитиков, которые автор приводит в подтверждении своей позиции, содержится негативная оценка общественно-политической ситуации в России, негативная, критическая оценка деятельности российских властей. Автором первого сценария указан Степан Сулакшин, автор второго сценария не указан. В первом прогнозе сообщается о предстоящем конфликте, который может возникнуть в России между патриотами, деятельность которых направлена на спасение страны и ее здоровое развитие, и мародерско-коррупционной сырьевой нелюдью под бело-сине-красной тканиной: Итак, деградация РФ продолжается <...> Ибо Путин не справился с задачей развития федерации во время своего правления 2000-2008 гг. В районе 2017-2018 годов (ровно век спустя после 1917-го и начала тогдашней Гражданской войны) в Росфедерации разрешается острейший конфликт. Смертельная схватка между силами патриотическими\ нацеленными на спасение страны и ее здоровое развитие с одной стороны, и со «стабильной» системой криминально-коррупционной дегенерации остатков России. Между людьми и мародерско- коррупционной, сырьевой нелюдью под дело-сине-красной тканиной (с. 1). Во втором сценарии сообщается, что российская власть ведет политику, направленную на уничтожение русских как коренного населения: Что толку, что бредовые планы медведевского ИНСОРа ненавидят 80°о населения и об этом говорит сам глава института Юргенс? Ведь к активному протесту быдло не готово. ИНСОР продолжает писать планы для Медведева, готовит новую либерастическую программу «реформ», по сути - геноцида (с. 2). В этой связи выражено негативное отношение к пассивности адресата - русских как национальной группы лиц: люди вообще не хотят бороться за себя и спасать свой народ. Пресловутого «русского мужика» больше нет. есть обдолбанный пивом расеянин (с. 2).
Основное решение сложившейся ситуации автор (М. Калашников) видит в уничтожении лиц, наделенных властными полномочиями: В ближайшие годы нам предстоит либо уничтожить «перестройщиков-2», либо погибнуть окончательно - с. 1, где уничтожить - прекратить существование кого-чего-н., истребить 17 . Таким образом, автор описывает негативные последствия в случае бездействия адресата, указывает, что уничтожение лиц, наделенных властными полномочиями, - единственное решение для того, чтобы выжить (см. психологический анализ).
Автор побуждает вступать в организацию «Родина — здравый смысл», действовать, участвовать с ними в одном деле: Мы организуем «Родину — здравый смысл» (http://rodina-zdravy-smysl.rи). Мы рассчитываем не на какие-то регистрации в Минюсте, а на то, чтобы втянуть в организацию как можно больше людей. Мы зовем в блок всех патриотов (с. л). Нужно в решительный час стать единым фронтом, что уничтожит нелюдь и не даст состояться катастройке-2 (с. 3). Слово катастройка образовано телескопическим способом: начальный компонент слова катастрофа конечный компонент слова перестройка, и обозначает коренные изменения в политике, экономике с губительными для страны, народа последствиями.
Побуждение выражено лексическим значением слова звать (мы зовем), которое выступает в значении "приглашать куда-н."18. Автор призывает объединяться, вооружаться: Мой призыв, люди; вступайте в организованные группы. Берите лицензии на «охоту и рыболовство». Нужно встретить грядущие испытания во всеоружии Выражение Берите лицензии на "охоту и рыболовство" представляет собой призыв обеспечить себя оружием. В рассматриваемом контексте выражение Берите лицензию на охоту м рыболовство» понимается не буквально: "берите разрешение на право использования оружии», а используется и значении «обеспечьте себя оружием» (в том числе на что указывают кавычки, в которые заключено фраза охоту и рыболовство). Призыв выражен формой глагола повелительного наклонения брить (берите) 2 л. мн. ч. Выражение во всеоружии выступает в значении "в полной боевой готовности".
Таким образом, в исследуемом тексте дана крайне негативная опенка положения дел в России, причиной которого указываемся деятельность лиц, наделенных властными полномочиями. Сообщается, что в целом деятельность лиц, наделенных властными полномочиями, ведет к распаду Российской Федерации, направлена на ухудшение положения граждан. Для изменения сложившейся ситуации автор побуждает вступать в организацию «Родина здравый смысл» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями,
Коммуникативная цель текста - выразить крайне негативное отношение к существующей социально-политической ситуации в России, к действиям и деятельности лиц, наделенных властными полномочиями, побудить адресата к вступлению в организацию «Родина - здравый смысл» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями.
Таким образом, в объекте № 3 (текст, начинающийся со слов «В ближайшие годы нам предстоит ...» и заканчивающийся словами «...Жизни на обломках РФ не будет...») содержится побуждение к вступлению в организацию «Родина здравый смысл» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями: Мы рассчитываем <...> на то, чтобы втянуть в организацию как можно больше людей. Мы зовам в блок всех патриотов. Мой призыв, люди: вступайте в организованные группы. Берите лицензии на «охоту и рыболовство". Нужно встретить грядущие испытания во всеоружии.
Специалист Е. В. Гурова

Психологический анализ
(выполнен П. В. Сапуновой)

Адресатом текста являются русские как группа лиц, выделяемая по национальному признаку; целевым адресатом текста являются единомышленники автора (см. лингвистический анализ).
Согласно акту осмотра интернет-ресурсов от 11.06.2014, автором текста является Максим Калашников.
Автор направляет внимание адресата на негативную ситуацию, складывающуюся в современной России, говорит о предстоящей «перестройке-2»\ Нам уготована «перестройка-2». Почти по тем же лекалам и с той же идеологией, что и горбо-ельцинская, с тем же исходом — распадом уже РФ, а не СССР (с. 1).
Для подтверждения своего мнения о наличии неблагополучной ситуации в стране автор представляет два сценария дальнейшего развития событий в стране, предложенных ему в ходе общения с двумя собеседниками, одним из которых являлся Степан Сулакшин, имя второго автора не указано: расскажу конспективно, умолчав об имени собеседника (с. 1).
Так, в соответствии с первым сценарием (предложенным Степаном Сулакшиным) в настоящее время существует регресс в развитии России (Итак, деградация РФ продолжается — с. 1), который замедлился в результате прихода к власти В. Путина в 2012 году, но продолжение которого неминуемо (Возвращение Путина к власти в 2012-м лишь притормаживает ее [деградацию], но не ломает тенденции — с. 1). Так, по мнению Сулакшина, в 2017-2018 гг. в России возникнет конфликт между теми, кто стремится к благополучию страны, нацелен на ее развитие и прогресс (силами патриотическими, нацеленными на спасение страны и ее здоровое развитие — с. 1) и теми, кто действует не во благо страны, а для собственной выгоды, чьи действия приводят к регрессу России (в том числе лица, наделенные властными полномочиями) - «стабильная» система криминально-коррупционной дегенерации остатков России; марадерско-коррупционная, сырьевая нелюдь под бело-сине-красной тканиной (с. 1). По мнению собеседника автора, вполне возможно, что конфликт напомнит как минимум 1991-1993 годы, что приведет к глобальной Смуте (с. 1).
В соответствии со вторым сценарием (предложен анонимным лицом) в стране грядет перестройка-2, она неминуема и приведет к гибели страны, народа (уже разворачивается перестройка-2 <...> Не вижу никаких светлых перспектив. Нам — конец... - с. 2). Причиной указывается пассивность народа, его нежелание объединиться в борьбе против тех, кто действует не в интересах развития России (в том числе, против лиц, наделенных властными полномочиями): Власть знает, что народ отупел и стал пассивным "терпилой"; нынешние русские - уже не русские, а действительно расеяне. Особая порода психически неустойчивых, яростно собачащихся друг с другом существ, по сути - уже рабов (с. 2).
Тем самым, в тексте отражен общественно-политический конфликт  между теми, кто выступает за «перестройку-2» (в том числе, лицами, наделенными властными полномочиями) и противниками «перестройки-2» (прежде всего, представителями организации «Родина - здравый смысл»).
Автор выражает свое негативное отношение к ситуации в стране, оценивает ее как негативную для адресата, не соответствующую его потребностям и интересам, требующую вмешательства адресата. Так, автор выражает негативное отношение к лицам, стремящимся организовать «перестройку-2» (к лицам, наделенным властными полномочиями), говорит о необходимости борьбы с ними: В ближайшие годы нам предстоит либо уничтожить «перестройщиков-2», либо погибнуть окончательно <...> Наша задача — уничтожить нелюдей, дать им последнюю битву (с. 1) <...>  Но я уверен: бороться нужно и можно, до конца! (с. 2). Автор побуждает  адресата вступать в организацию «Родина - здравый смысл»: Мой призыв, люди: вступайте в организованные группы <...> Мы организуем «Родину —  здравый смысл» (http:rodina-zdraviy-smysl.ru/). Мы рассчитываем  втянуть в организацию как можно больше людей (с. 3), вооружаться: Берите  лицензии на «охоту и рыболовство». Нужно встретить грядущие  испытания во всеоружии (с. 3).
Автор дает положительную оценку предлагаемых им действий и их  последствий, говорит о том, что они не позволят состояться распаду Российской Федерации: Нужно в решительный час стать единым фронтом, что уничтожит нелюдь и не даст состояться катастройке-2. Иначе нелюдь уничтожит нас. Жизни на обломках РФ не будет... (с. 3).
Социально-психологическая направленность объекта № 3 — формирование у адресата готовности к вступлению в организацию «Родина - здравый смысл» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями (сторонниками «перестройки-2»).
Таким образом, в объекте № 3 содержатся психологические признаки побуждения к вступлению в организацию «Родина - здравый смысл» для подготовки к борьбе, в том числе вооруженной, с лицами, наделенными властными полномочиями (сторонниками «перестройки-2»), это выражено в формировании у адресата готовности к указанным действиям.
Специалист П. В. Сапунова

См. далее
 
 
savliy
Объект № 2
Ю. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии»

Лингвистический анализ
(выполнен Е. В. Гуровой)

Объектом исследования является текст Ю. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии».
Автором текста указан Юрий Екишев.
Дата публикации - 19 ноября 2014.
Название «Русский порядок. Уроки Новороссии» отражает предлагаемую автором систему взглядов - русский порядок, эта система взглядов рассмотрена на примере актуальных событий на юго-востоке Украины (Новороссии); отражает какой опыт можно извлечь из этих событий для достижения русского порядка (урок — то, из чего можно сделать выводы, извлечь что-л. поучительное на будущее 1).
Тексту предшествует эпиграф (Вся земля наша велика и обильна, а  наряда в ней нет. Нестор, Летопись, стр. 8), который представляет собой цитату Нестора и отражает представление автора об отсутствии порядка в России (в данном случае слово наряд выступает в значении 'порядок, устройство, правопорядок, организация 1  ).
Адресатом текста являются русские как группа лиц, выделяемая по национальному признаку: И мы, восстановив Русское государство —  восстановим одну из высших форм нашего родства (с. 3). Целевым адресатом текста являются единомышленники автора: Эти уроки - и для кто с первых минут будет участвовать в процессах возрождения и (с. 3);. Автор относит себя к группе русские, на это указывают инклюзивное употребление местоимений нам, наш, нашего: И мы, восстановив Русское государство - восстановим одну из высших форм родства (с. 3); мы восстановим единое необходимое нам управление (оно и есть наш «наряд», которого у нас пока нет) <...> (с. 1)
В исследуемом тексте содержится информация о негативном положении дел в России, а также на территориях, которые автор считает принадлежащими Руси (в том числе Новороссия), а именно - о разрушении территориально-пространственного единства, разрушении кровного единства и разрушении единства в области веры и управления (с. 3).

Причиной негативного положения дел в России указывается деятельность евреев (иудеев) как группы лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, негативно-оценочно поименованных как жидовство (жидовство - уничиж. О евреях; 2. Разг. - сниж.  Об иудейской религии; иудаизме 13). К евреям (иудеям) в тексте выражено негативное, враждебное отношение. В тексте сообщается о негативном влиянии евреев (иудеев) на общество, подчеркивается опасность, вредоносность евреев (иудеев), евреи (иудеи) представлены как группа, от которой необходимо защищать страну: Жидовство - это либерализм, это человеческие жертвоприношения, это извращения и продажа всего на свeme, это возвеличивание денег и унижение любви (с. 4), Защитить Русь от вируса жидовства - призвание нового воинства, где вирус - о том, что является возбудителем каких-л. нежелательных социальных, психологических и т.п. явлений 14.
Власть в России представлена как власть евреев (иудеев). Сообщается, чго власть в России является незаконной, в целом деятельность власти направлена против граждан страны: Изгнание всех иных властей и их носителей с жидовством во главе; Игры в выборы - наихудшая форма  государственного падения и мошенничества, венец пирамиды присвоения поскольку в реальности они могут проходить только по местам, где люди  знают друг друга). В государственном же масштабе это как раз форма закабаления народа на долгие годы во власти новых самозванцев (с. 2); формы мошенничества и отъема хлеба насущного у народа, концентрированные в жидовстве (с. 3).
Основное решение сложившейся ситуации автор видит в принятии адресатом предлагаемой им системы взглядов - русской идеи, русского порядка, которые заключаются в объединении русских как национальной группы лиц, в насильственном отстранении евреев (иудеев) от власти, в приходе к власти русских: Чем яснее, быстрее и проще будет реализована идея, установлен русский порядок - тем проще и легче перейти к всем миром. И тем сложнее воевать против него (с. 3); Мы победим, поставив только цели единства Руси <...> (с. 1); Изгнание всех иных властей и их носителей с жидовством во главе. Защитить Русь от вируса  жидовства - призвание нового воинства (с. 4), где изгнать - удалить насильственно откуда-н. 15. Таким образом, автор сообщает, что предназначением нового воинства (русских, реализовывающих русскую идею, русский порядок) является насильственное отстранение евреев (иудеев)  от власти, защита Руси от евреев (иудеев).
В тексте сообщается о положительном для адресата результате установления русского порядка, например: мы восстановим   единство территорий, как великое благо нераздельности земли Русской; мы восстановим возможность  спокойно жить спокойно жить и развиваться народу Руси <     > мы восстановим единое необходимое нам русское управление (оно и  есть наш "наряд", которого у нас пока нет) <...> (с. 1).
Таким образом. в тексте дана негативная оценка положения дел в России, а также на территориях, которые автор считает принадлежащими Руси (в том числе Новороссия), причиной негативного положения дел указывается деятельность евреев (иудеев). В тексте представлено желаемое положение дел - принятие предлагаемой автором системы взглядов - русской идеи, русского порядка, целью которых указывается объединение русских, насильственное отстранение евреев (иудеев) от власти, приход к власти русских как национальной группы лиц.
Коммуникативная цель текста - выражение негативного, враждебного отношения к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, информирование о системе взглядов автора (русской идеи, русском порядке), целью которой указывается объединение русских, насильственное отстранение евреев (иудеев) от власти, приход к власти русских как национальной группы лиц.
Таким образом, в объекте № 2 (текст Ю. Екишев «Русский порядок, Уроки Новоооссии") содержатся лингвистические признаки возбуждения ненависти, вражды по отношению к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков; это выражено во враждебном отношении к указанной группе лиц посредством 'представления евреев (иудеев) как источника опасности, вредоносности для общества, указания на необходимость насильственного отстранения евреев (иудеев) от власти в России.
Специалист Е. В. Гурова


Психологический анализ
(выполнен П. В. Сапуновой)

Адресатом текста являются русские как группа лиц, выделяемая по национальному признаку, с которыми идентифицирует себя автор; целевым адресатом текста являются единомышленники автора (см. лингвистический анализ).
Внимание адресата направляется на конфликтные отношения между группой русскими как группой лиц, выделяемой по национальному признаку и евреями (иудеями) как группой лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков. Евреи (иудеи) представлены как группа враждебная русским, виновная в неблагополучном, ущемленном, угнетенном положении русских в России, а также на территориях, которые автор считает принадлежащими Руси (в том числе Новороссия). Так, автор говорит о наличии на Руси инородных форм управления, направленных против русского народа - чуждых форм хозяйствования, а точнее формы мошенничества и отъема хлеба насущного у народа, концентрированные в жидовстве (с. 3).
Евреи (иудеи) представлены как группа враждебная русским, представляющая для них угрозу и опасность: Жидовство - это либерализм, это человеческие жертвоприношения, это извращения и продажа всего на свете, это возвеличивание денег и унижение любви (с. 4), в отношении них используется негативная номинация - жидовство (см. лингвистический анализ).
Негативная для русских ситуация оценивается как требующая вмешательства адресата. Так, в качестве решения негативной для русских ситуации автор предлагает реализацию его системы взглядов (Русской идеи), заключающейся в установлении на Руси русского порядка: Чем яснее, быстрее и проще будет реализована русская идея, установлен русский  порядок - тем легче перейти к нему всем миром (с. 3). Русский порядок предполагает единство Руси, а именно, единство земли, народа и способа управления, отстранение от власти евреев (иудеев): Изгнание всех иных властей и их носителей с жидовством во главе. Защитить Русь от вируса жидовcmвa <...> (с. 4). Автор дает положительную оценку предлагаемых им действий (возможность спокойно жить и развиваться народу Руси — с. 1), побуждает адресата бороться с евреями (иудеями), в том числе путем насильственного отстранения их от власти (изгнание, см. лингвистический анализ). Тем самым, в объекте № 2 выражено негативное, враждебное отношение автора к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, автор формирует такое отношение к ним у адресата и готовность к борьбе с ними (в том числе, путем насильственного отстранения от власти).
Социально-психологическая направленность объекта № 2 — формирование у адресата враждебного отношения к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, готовности к борьбе с ними, к борьбе за установление русского порядка.
Таким образом, в объекте № 2 (текст Ю. Екишев «Русский порядок. Уроки Новороссии») содержатся психологические признаки возбуждения вражды, ненависти в отношении евреев (иудеев) как группы лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, что выражено в формировании враждебного отношения к ним у адресата и готовности к борьбе с ними (в том числе, путем насильственного отстранения от власти).
Специалист П. В. Сапунова

См. далее
 
 
savliy
 Объект № 1

Текст: Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны»


Лингвистический анализ

(выполнен Е. В. Гуровой)


Автором текста указан Юрий Екишев.

Объектом исследования является текст: Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны».

Дата публикации - 18 декабря 2014.

Текст состоит из следующих разделов: Колониальная Россия, Главная спецоперация и ее плоды, Русский наряд.


Название «Русская идея. Особенности национальной войны» отражает предлагаемую автором систему взглядов - русскую идею и указывает на то, что в тексте сообщается о способах борьбы за ее достижение (здесь слово война употреблено в значении ‘борьба за достижение своих целей, ведущаяся средствами экономического, политического и т.п. воздействия на кого-, что-л.*2)

Автор относит себя к группе русские, на это указывают инклюзивное употребление местоимений нашей, нашего: Это и есть русский порядок. Тот наряд из летописей для нашей3 обильной и богатой земли, для нашего народа, как украшение, русская власть, украшающая русскую землю и народ! (с. 5)

В исследуемом тексте содержится информация о негативном положении дел в России. Россия оценивается автором как страна, лишенная самостоятельности, находящаяся под политическим, культурным, экономическим влиянием других наций. Сообщается, что в России происходит замещение всего русского, результатом этого замещения будет уничтожение России: Колония рядом - когда вы говорит «ОК», вместо «хорошо» <...> Когда по чуждым нормам, учебникам, стандартам выучат ваших детей. Когда вно праву» отнимут произведенное вами, созданное, выпестованное, рожденное - дите, или детище-изобретение, предприятие... Когда вы купили израильскую редиску. Когда всем домом сидите и слушаете ночную лезгинку во дворе. Граней множество. Все это примеры колониальной низости. У которой есть предел - расчленение и уничтожение России (с. 3). Таким образом, автор указывает на то, что сложившееся негативное положение дел может привести к разделению (расчленению, от расчленить - разделить на отдельные части 4) и уничтожению России (см. психологический анализ). В тексте негативно оценивается положение русских, указывается на их притеснение как в России, так и за ее пределами, например, в Новороссии.

Причиной негативного положения дел в России автором указывается деятельность евреев (иудеев) как группы лиц, выделяемой по совокупности рационального и религиозного признаков, негативно-оценочно поименованных как жидовство, жидовствующие (жидовство - уничиж. О евреях 2. Разг.-сниж. Об иудейской религии; иудаизме 5 , жидовствующие - (истор.). Последователи рационалистической секты в православной церкви 15 века, некоторыми подробностями своего вероучения подавшие протвникам повод видеть в нем влияние со стороны иудейства; в актуальном значении - евреи, иудеи). К евреям (иудеям) в тексте выражено негативное, враждебное отношение. Власть в России представлена как власть евреев (иудеев), именуется правящей синагогой (синагога - иудаистский молельный дом ), превратившей Россию в порабощённую страну: Обогащая при этом только правящую синагогу (с. 1), Власть — освободителям Руси от ига жидовстующих! - с. 6, где иго - угнетающая, порабощающая сила 6. Деятельность евреев (иудеев) в тексте сопоставлена с ересью, инакомыслием, которым необходимо бороться.

Основное решение сложившейся ситуации автор видит в принятии предлагаемой им системы взглядов - русской идеи. Целью русской идеи указывается установление русского порядка (Четкая цель стратегии установление русского порядка на нашей земле во всех сферах жизни <...> с. 1), который заключается:

-       в объединении русских как национальной группы лиц: <...> ответа, исходящего из неразрывного единства — нашей земли, нашего народа ее населяющего (с. 1) это вынесено в эпиграф (Любовью и единением спасемся Cв. Сергии Радонежский), который представляет собой слова Сергия Радонежского и отражает одну из основных задач, предлагаемых автором;

-     в отстранения евреев (иудеев) от власти из всех сфер общественно- политической деятельности: По сути - это искоренение жидовства во всех сферах (с. 2). Избавление от жидовства - основной принцип во всех сферах. В духовной, в хозяйственной, в области денежного обращения... И одновременное введение русских норм — с. 4, где избавление - спасение, освобождение 9 ;

- в приходе к власти русских: И наша задача - вновь вернуть земле нашей и народу нашему достойный их наряд - русскую власть (с. 6). Власть - освободителям Руси от ига жидовстующих! (с. 6). Выражение Власть - освободителям Руси от ига жидовстующих! представляет собой призыв. Результатом действий, к которым призывает автор, должно стать наделение властными полномочиями русских, устранивших евреев (иудеев) из власти;

В тексте сообщается о положительном для адресата результате установления русского порядка; о преобразовании всех сфер общественной жизни. например: По сути, это скачкообразное преобразование — коснется всех сфер жизни даже отношения полов, поскольку со временем будут изжиты бесплодные формы взаимоотношений — вновь появится и многодетная русская семья. Вновь усилится наука, военная мощь. Людьми которые, наконец, смогут реализовать свое призвание, русский гений. Это очень высокоорганизованное общество - с. 5, (см. психологический анализ).

Автор сообщает, что создание войск специального назначения, которые предложил В. Квачков в своих работах, могут быть реализованы только при установлении русского порядка: Работы Владимира Васильевича Квачкова о создании войск специального назначения — как раз и возможны в своей реализации только в условиях русского порядка (с. 2). Тем самым, автор солидаризируется со взглядами В. Квачкова. Специалист считает необходимым отметить, что следующие работы В. Квачкова были признаны экстремистскими и внесены в Федеральный список экстремистских материалов 10:

- информационные материалы, содержащихся в концептуальном приложении газеты «Знание власть» № 4 (273) за 2006 год в статьях В.В.Квачкова «Национальное восстание - Да» и «Первый взвод пошел!» (решение Октябрьского районного суда Санкт-Петербурга от 31.03.2010) - под номером 628;

- книга «Главная специальная операция впереди» (полковник В.В. Квачков (Изд 7-е, доп.). - Челябинск: Танкоград. 2010. - 268 с. (решение Суздальского районного суда Владимирской области от 06.03.2013) - под номером 1915;

- электронная книга «Русская революция неизбежна», автор которой указан полковник В.В. Квачков" (решение Первомайского районного суда г. Пензы ог 23.07.201З) - под номером 2069;

- текст статьи «Обращение полковника Квачкова к Всероссийскому офицерскому собранию от 01 ноября 2011», автор Квачков В., опубликованный в газете «КолоколЪ» выпуске № 43 (283) от 11 ноября 2011 года (апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Волгоградского областного суда от 26.05.2014) - под номером 2376.

Таким образом в тексте дана негативная оценка положения дел в России, причиной которого указывается деятельность евреев (иудеев). Власть в России представлена как власть евреев (иудеев). В тексте представлено желаемое положение дел - принятие предлагаемой автором системы взглядов (русской идеи), целью которой указывается объединение русских, отстранение евреев (иудеев) от власти из всех сфер общественно-политической деятельности, приход к власти русских как национальной группы лиц.

Коммуникативная цель текста - выражение негативного, враждебного отношения к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, информирование о системе взглядов автора (русской uдee) целью которой указывается объединение русских, отстранение евреев (иудеев) от власти из всех сфер общественно-политической деятельности, приход к власти русских как национальной группы лиц.

Таким образом, в объекте № 1 (текст Ю. Екишев «Русская идея, особенности национальной войны») содержатся лингвистические признаки возбуждения ненависти, вражды по отношению к евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков; это выражено во враждебном отношении к указанной группе лиц посредством представления их как порабощающих русских, а также указанием на необходимость отстранение евреев (иудеев) от власти из всех сфер общественно-политической жизни.

Специалист Е. В. Гурова



Психологический анализ

(выполнен П. В. Сапуновой)


В объекте № 1 внимание адресата (исходя из контекста - русских, с которыми идентифицирует себя автор, см. лингвистический анализ) направляется на конфликтные отношения между русскими как группой лиц, выделяемой по национальному признаку, и евреями (иудеями) как группой лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков. евреи (иудеи), которые, по мнению автора, находятся у власти во всех сферах общественно-политической жизни (общественно-политической, духовной, хозяйственной и т.д.), представлены как группа враждебная русским, виновная в неблагополучном, ущемленном, угнетенном положении русских в России и за ее пределами (Новороссия): те, кто формально по логике является врагом (жидовствующие, и иже с ними...) - с. 1, Власть - освободителям Руси от ига жидовстующих! - с. 6 (см. лингвистический анализ).

Автор выражает свое негативное отношение к неблагополучному положению русских как национальной группы лиц. Ситуация оценивается как требующая вмешательства адресата, его действий. Так, автором предлагается способ решения негативной для русских ситуации - принятие и реализация предлагаемой им системы взглядов (русской идеи), заключающейся в установлении в России русского порядка: установление русского порядка на нашей земле (с. 1). Русский порядок предполагает: объединение русского народа, установление власти русских (см. лингвистический анализ), отстранение евреев (иудеев) от власти из всех сфер общественно-политической деятельности: Избавление от жидовства — основной принцип (с. 4); Власть — освободителям Руси от ига жидовстеующих! (с. 6). Автор дает положительную оценку предполагаемых действий (Вычищая манипуляции и имитации жидовства из всех сфер <   >будут изжиты бесплодные формы взаимоотношений — вновь появится и многодетная русская семья. Вновь усилится наука, военная мощь < ...> - с. 5), побуждает адресата бороться с евреями (иудеями), отстранять их от власти из всех сфер общественно-политической деятельности. Тем самым, в объекте № 1 выражено негативное враждебное отношение автора к евреям (иудеям). Автор формирует у адресата подобное отношение к ним, готовность бороться с указанной группой лиц.

В объекте № 1 автор солидаризируется со взглядами В.Квачкова (см. лингвистический анализ), сообщает, что его идеи могут быть реализованы только при установлении русского порядка.

Социально-психологическая направленность объекта №1 - формирование у адресата враждебного отношения с евреям (иудеям) как группе лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, готовности к борьбе против них, к борьбе за установление русского порядка.

Таким образом, в объекте № 1 (текст Ю. Екишев «Русская идея. Особенности национальной войны») содержатся психологические признаки возбуждения вражды, ненависти в отношении евреев (иудеев) как группы лиц, выделяемой по совокупности национального и религиозного признаков, что выражено в формирования враждебного отношения к ним у адресата, в формировании готовности к борьбе против них.

Специалист   П.В.Сапунова

См. далее
 
 
 
savliy
Русофбия
Путин и его группировка крайне враждебно относятся к русскому большинству (более 80% населения РФ), поскольку только русские могут сменить власть и привлечь к ответственности государственных преступников, конфисковав у них незаконно полученные капиталы.
Русские и другие коренные народы условиями жизни, организованными Ельциным и Путиным, поставлены в условия демографической катастрофы - фактического вымирания. Чтобы скрыть этот процесс, Путин провел ряд имитационных мероприятий и фальсифицировал статистику. Всероссийская перепись населения 2010 года была фиктивной, и мы не знаем, численности и состава населения РФ.
Политика замещающей коренное население иммиграции была личным выбором Путина, который он сделал в 2006 году, побудив Государственную Думу без всяких обсуждений принять пакет миграционных законов. Миграционный потоп в Европе, вызвавший столько споров, происходит в РФ в течение многих лет практически бесшумно. Выступления против этой политики расцениваются как "экстремизм" и преследуются как преступление.
Демографические потери коренных народов России за время правления Путина превышают 10 млн. человек. При этом на территории РФ постоянно находится не менее 20 млн. гастарбайтеров - в основном из стран, чье население крайне далеко от культурных традиций России и зачастую практически не владеет государственным языком РФ.
Самые жестокие политические репрессии Путин обрушил не на либералов (как принято думать), а на Русское национальное движение. Несколько сотен активистов Русского движения находятся в заключении по уголовной статье 282, которая получила название "русской". Любой человек, выступивший в защиту прав русского большинства публично (даже оставив комментарий в социальных сетях) может быть объявлен "экстремистом", оштрафован на крупную суму и лишен свободы.
Путин не допустил на парламентские выборы ни одной патриотической организации, которая поднимала бы "русский вопрос". Единственная партия, которая говорила о нем с парламентской трибуны, - партия "Родина" - просуществовала лишь 2,5 года и была беззаконно ликвидирована. Русские политики в РФ лишены возможности публичной деятельности, а русское национальное мировоззрение поставлено вне закона. О чем Путин регулярно напоминает, лично инструктируя высшее руководство правоохранительных служб и ФСБ. Активисты Русского движения публично названы Путиным "придурками и провокаторами".
Русские не только в этнократических "национальных республиках" поставлены в ущемленное положение, но и в традиционно русских регионах, которые заселяются не только иммигрантами, но и переселенцами с Кавказа, а те утверждают свое первенство криминальными методами. Любые выступления граждан против сращивания местной власти с этнической преступностью жестоко подавляются, инициаторы протеста репрессируются.
Кадровая политика путинизма - антирусская. Человек с русским мировоззрением не может получить государственной должности, предприниматель, не входящий в нерусские этнические кланы, не имеет возможности развивать свой бизнес. Само употребление слова "русский" вызывает напряженное внимание спецслужб и большие затруднения в любой сфере деятельности.
Проведя в 2001 году Конгресс российских соотечественников, Путин предпочел пригласить на него подставные организации, созданные властями соседних государства, проводящими политику ущемления прав русских людей. За несколько лет зарубежные русские организации в результате этого сговора были повсеместно ликвидированы.
В России также нет ни одной признанной властями русской организации. Все они были уничтожены репрессиями и лишены возможности получать от кого-либо поддержку для обеспечения своей деятельности. Национальные меньшинства в РФ имеют свои представительства, свои организации "национально-культурных автономий", помещения для собраний и возможность получать средства на свои программы от государства и предпринимателей. Русские всего этого лишены полностью.
В коренных русских городах началось массовое строительство мечетей. В Москве ежегодно проводятся стотысячные моления мусульман, для которых перекрывают площади и проспекты, но никогда - массовые православные шествия. В сотрудничестве с безбожниками из Московской Патриархии Путин создал обстановку неприятия православного вероисповедания, подменив ее фарисейской верностью начальству.
Read more...Collapse )
Глобальный неуспех России правящая группировка стремится скрыть и от Путина, и от граждан России, чтоб страна и народ ни на шаг не отступили с гибельного пути.

Андрей Савельев,
депутат Государственной Думы (2003-2007),
доктор политических наук